Бархатная смерть - Страница 69


К оглавлению

69

– Да, вот тут ты меня поймала.

– Я тебя поймала, это точно. – Ева повернулась в его объятиях и прикусила его губу. – Я принесла торт.

– Правда? Что за торт?

Ева лишь загадочно улыбнулась в ответ, вытащила телефон и набрала номер Чарльза.


Чарльз заметно нервничал и никак не мог собраться с мыслями. Остановившись перед домом из темного кирпича в Гринвич-Виллидж, он взглянул на дисплей своего засигналившего сотового телефона.

– Это Даллас, – сказал он Луизе.

Луиза взглянула на него с беспокойством. Чарльз хмурился, глядя на экран телефона.

– Ты что, не собираешься отвечать?

– Э-э-э… нет. Нет, я ей потом перезвоню.

– Чарльз, это по делу Эндерса, я точно знаю. Если ты ей чего-то не сказал, если ты что-то скрываешь по профессиональным соображениям или…

– Да ничего я не скрываю! – Чарльз сунул телефон в карман. – Давай войдем.

– Честно говоря, Чарльз, я сегодня не в настроении общаться, тем более с незнакомыми людьми. – Луиза бросила взгляд на дом. – Я думаю, нам с тобой давно пора поговорить.

Нервы у Чарльза, и без того натянутые до предела, пустились в пляс.

– Мы поговорим. Обязательно.

– В последнее время…

– Не надо. – Он взял ее за обе руки. – Вот просто не надо. Давай сначала войдем. Мне очень нужно, чтобы ты вошла.

– Ладно. – Сердце Луизы дрогнуло. – Ладно.

Чарльз повел ее по дорожке, идущей через прелестный сад, к парадным дверям трехэтажного особняка. Но когда он вынул ключи, Луиза не выдержала:

– Что…

– Одну минутку. Только одну минутку.

Чарльз набрал кодовую комбинацию на щитке и открыл дверь.

Ничего не понимающая, Луиза вошла в дом.

Полы сияли: узорный паркет, украшавший просторную прихожую, настоящий холл. Слева – крепкая деревянная лестница с отполированными до блеска перилами. Великолепный паркет был и в просторной комнате, где в отделанном лазуритом камине пылал огонь.

– Дом пуст, – удивленно проговорила Луиза.

– Пока – да.

В пустом доме ее шаги отдавались эхом. Луиза вошла – она полагала, что это гостиная, повернулась к окну со старинными резными рамами.

– Здесь очень красиво.

– Ты еще ничего не видела. Давай я покажу тебе весь дом.

– Зачем? – Луиза повернулась к нему. – Что мы делаем в этом красивом пустом доме в Гринвич-Виллидж? Зачем ты мне его показываешь?

– Я его купил.

Не так, совсем не так Чарльз собирался ей об этом сказать, но что ему было делать, когда она стояла перед ним словно в раме старинного тройного окна, глядя на него такими серьезными, такими встревоженными голубыми глазами?

– Ты… ты купил этот дом?

– Да. Две недели назад.

– Две… Да, я понимаю. – Луиза улыбнулась через силу. – Что ж, поздравляю. Я как-то не думала, что ты собираешься переезжать, а уж тем более дом покупать. Неудивительно, что ты в последнее время был так озабочен. Ладно, покажи мне все остальное. Эти полы, Чарльз, они просто великолепны. Это по всему дому такие полы? И тут так много места! Такой простор!

Луиза направилась к дверям, но Чарльз ее удержал.

– Ты расстроена?

– Нет-нет, просто удивлена. Это такой большой, такой серьезный шаг…

– Я предпринял еще пару шагов. Я тебе не говорил.

– Да, ты мне не говорил. – Не отрывая от него глаз, Луиза осторожно отстранилась. – Ты мне давно уже ничего не говорил. Неделями держал меня в неведении. Так что позволь мне вести себя по-взрослому. Мы ведь можем остаться цивилизованными людьми? Давай попробуем. Где тут столовая? Держу пари, здесь есть прекрасная столовая. Можно закатывать званые обеды.

– Я ушел из бизнеса.

Луиза двинулась было дальше, но эти слова ее остановили.

– Что?

– Я сдал свою лицензию в конце прошлой недели.

– На прошлой неделе? Я этого не понимаю. Я тебя не понимаю. Ты отказался от лицензии, купил дом. Что это значит, Чарльз?

– Я хотел… Мне нужен был этот дом. Я хотел, чтобы все было уже на месте, прежде чем я тебе скажу. Я подал заявку и получил лицензию психолога, специалиста по сексуальной терапии. Мне помогла доктор Мира. Она сказала, что это шаг в правильном направлении.

Луиза не сводила с него глаз. Вид у нее был взволнованный.

– Ты посоветовался с Мирой, а мне ни слова не сказал. У нее просил помощи, а у меня – нет.

– Я хотел быть уверен, что мне удастся это осуществить, Луиза. Доктор Мира согласилась мне помочь: подать заявку, пройти тесты, пройти проверку. Ну и вообще поддерживала меня на всем протяжении… говорила, беседовала со мной, убедила меня, что я поступаю правильно, что мне это действительно нужно и что я справлюсь.

– А если бы ты поговорил со мной, тебе бы это не помогло?

– Нет. Да. Мира… она нейтральна, понимаешь? Она объективна. И пока она мне помогала пройти все этапы, я занимался покупкой дома. Тут на нижнем этаже есть место для приемной и кабинета. И еще тут есть… Нет, я что-то делаю не так.

Чарльз остановился и нервно провел рукой по волосам. Столько лет он зарабатывал – и чертовски хорошо зарабатывал! – тем, что оставался безупречно светским в любых ситуациях, а теперь, в самую важную для себя минуту, вдруг спасовал, как школьник.

– Я так и не сумел придумать, как мне об этом сказать. Всякий раз как пытался что-то придумать, натыкался на стену. Луиза…

– Позволь мне облегчить твое положение. Ты хочешь изменить свою жизнь. Новый дом, новая профессия. Новый старт. – Слезы обожгли ей глаза, но она решила, что скорее умрет, чем расплачется. – Новые отношения. Мне в них места нет. Прекрасно. Покажи свой роскошный новый дом ей, а не мне!

– Кому? Нет! – Чарльз бросился за Луизой следом, чтобы догнать и остановить, пока она не скрылась за дверью. – Ничего подобного. Ради всего святого, Луиза, неужели ты не понимаешь? Все это ради тебя. Я все делал только ради тебя.

69